Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

あなたも退屈なのね/「as〜as」、boredの意味

Pocket

海外ドラマ「4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド)」第1話より

4400人の行方不明になったけど生還した人たちは、まるで囚人のように同じ制服を着せられ、政府指定の収容所に一カ所に集められています。

みんな、部屋で何もすることがなく、時間をもてあましてるようです。

そして、一人の女性が黒人男性に声をかけました。

You look as bored as I feel.

「あなたも退屈なのね」

退屈な時に使えそうな英会話なので取り上げてみました(笑)。

「as〜as・・・」構文は、学校の文法の授業で必ず出てくるので、ご存じだと思いますが、「・・・と同じくらい〜」ですね。

今回のフレーズを直訳すると、「私が感じているのと同じくらい退屈な」といった感じでしょう。

「退屈」は名詞だと「boredom」ですが、今回の「bored」は形容詞ですね。

bored
(形容詞)
退屈した、時間を持て余した、飽き飽きした、うんざりした
[例]
The bored man felt asleep at the movie.
退屈したその男は映画の途中で眠くなった。

大学の授業やアルバイト、そして仕事が退屈で、周りにも自分と同じように退屈している人がいたら、

You look as bored as I feel.

と言えますね!

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

「24」ファンの皆さんに朗報です!hulu(フールー)でも2013年3月1日から「24」シーズン1が配信され、その後も毎月1日に1シーズンずつ追加されますよ!この機会に僕と一緒にhulu(フールー)仲間になりませんか?外出先にスマホで「24」が観れますよ!


Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524