偶然かも。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

偶然かも。

海外ドラマ「4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド)」第3話より

4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド)の一人、オリバー・ノックスは行方不明になる前は、連続殺人容疑をかけられていた人物でした。

そして、オリバー・ノックスが生還してから、また連続殺人が起こりました。

国土安全保障省では、オリバー・ノックスが今回の事件に関連しているのか検証しています。

そこへ、国土安全保障省の科学者ダイアナが口をはさみます。

It could be a coincidence.

「偶然ということもあり得ます」

日本語字幕では「偶然かも」という日本語訳になっています。

日常生活でも、「それは偶然かもね」といったフレーズを使うことは多々ありそうですね。

オンライン英語辞典スペースアルクで「coincidence」の意味を調べてみましょう。

coincidence
(名詞)
1. (偶然の)一致、合致
[例]
It was a coincidence that the husband and wife were both twins.
夫婦がともに双子であったのは偶然の一致であった。

2. 同時発生(の事件)

「could be」という表現ですが、僕がオーストラリアに住んでいる時に、仲のよかったタイ人がよく使っていました。

最初は、「could beってどんな意味なんだろう?」と思いながら、理解しているふりして聞き流していたんです(笑)。

後に英語がネイティブ並にできる日本人の友達に聞いてみると、「『たぶんね』というニュアンスの意味だよ」と教えてもらいました。

それ以来、僕が「maybe」を使うのを引退して、よりネイティブっぽく見える「could be」を使い始めたことは言うまでもありません。。。(笑)

ちなみに、オンライン英語辞典スペースアルクでは、「could be」の意味は「そうかもね。/ひょっとしたら。/かもしれない。」となっています。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ 4400(フォーティ・フォーハンドレッド) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ