えらいぞ、イザベル。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

えらいぞ、イザベル。

海外ドラマ「4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド) シーズン2」第1話より

4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド) を嫌う人から命を狙われ、逃げるリチャードとリリーと赤ちゃんのイザベル。

森の中に逃げ込むが、リチャードの足のケガがひどく前になかなか進めません。

リチャードが休んでいる間、リリーは木の実を見つけますが、「熟すにはもう2、3ヶ月必要だわ」とひとりつぶやきます。

すると、不思議なことに木の実がヌクヌクと熟していきます。そして、食べ頃の実になりました。

びっくりしたリリーがリチャードに熟した実を見せます。

二人はイザベルが特殊な能力で食べれる状態にしてくれたと思います。

そして、リチャードが言った一言。

Way to go, little girl.

「えらいぞ、イザベル」

「way to go」に「えらいぞ」という意味があるんですね。

直訳してしまうと「行く(進む)ための方法」「行く(進む)ための道」という感じでしょうか。

オンライン英語辞書スペースアルクで「Way to go」の意味をチェックしてみましょう。

Way to go
1.〈米話〉よくやった、でかした、いいぞ、その調子だ
[例]
Way to go, Jack / you won the race.
よくやったぞ、ジャック、おまえはレースに勝ったんだ。

2.〈米話〉やるべきことがあるでしょ ※やるべきことをやらない人に対して皮肉で

「way to go」単体で使った場合には、こういった意味になるようですね。

文中に「way to go」を使う場合は、また違った意味になるでしょう。

例えば、

The most economical way to go abroad is 〜.
(海外へ行く一番経済的な方法は〜。)

といった具合で。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ 4400 シーズン2 の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ