怒らせないこと。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

怒らせないこと。

海外ドラマ「4400(フォーティ・フォー・ハンドレッド) シーズン2」第7話より

4400のジーンは、怒ったり混乱したりなど、精神状態が不安定な状態になると、人間が死んでしまう程の強いウィルスを身体から周囲にまき散らす能力を持っています。

車で逃げるジーンを追うトムとダイアナは、同僚のマルコにアドバイスを求めます。

すると、マルコはこう答えました。

Don't piss her off.

「怒らせないこと」

日本語字幕では「怒らせないように」という日本語訳になっています。

この表現も日常生活でよく使いそうですね。

仕事場で「あの上司は怒らせない方がいいよ」とか・・・。

オンライン英語辞書スペースアルクで「piss」の意味をチェックしてしましょう。

piss
(名詞)
1. 小便
2. 〈豪俗〉アルコール飲料、酒類、酒、ビール、安物のワイン

(動詞)
1. 小便する
2. 土砂降りである ※【用法】it を主語にして用いる

なんだか、「怒る」という意味はどこにもないですね。。

次に「piss off」で調べてみましょう。

piss off
〈卑俗〉〔人を〕怒らせる、むかつかせる、イライラさせる、うんざりさせる
[例]
Whenever I met her, she pissed me off.
彼女と会うと、必ずいらいらさせられた。

You're pissing me off.
いいかげん、怒るよ。/それむかつくんだけど。

He pissed me off.
彼には頭にきた。

あんまり、きれいな英語ではなさそうですね。。すごく、ムカついて怒っている状態のイメージですね。

まぁ、元の意味が「小便」ですからね。。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ 4400 シーズン2 の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ