<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習</title>
      <link>http://www.drama-english.com/</link>
      <description>当サイトは、アメリカの海外ドラマを見ながら実際の生活で使われているリアルな英会話を学ぶ無料の英語学習サイトです。</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 25 Aug 2008 13:01:32 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>マリッサのことならもう平気だ。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第7話より</h4>

ライアンとセスはメキシコのティファナに２泊で行くことにしました。

マリッサがルークの元に戻ってしまったので、ライアンはちょっと落ち込んでいるようにみえます。

セスはライアンに自分が作ったメキシコ旅行の日程表を見せたり、スペイン語の会話集を見せたりと、行く気満々です。

そして、元気がないライアンに「マリッサを忘れるためには楽しみがなきゃ。」と言うと、ライアンは次のように返します。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_241.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_241.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 25 Aug 2008 13:01:32 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ちょっといい？</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第6話より</h4>

ライアンが海外沿いのレストランでバイトをしていると、マリッサが現れました。

どうやら、マリッサはライアンに話しがあるようです。

ライアンはマリッサの元に行くと、マリッサはライアンに次のように言いました。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_240.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_240.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 16 Aug 2008 12:54:04 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>誘わなきゃ何も始まらない。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第6話より</h4>

セスの家にケイレブ（セスのお爺ちゃん）と一緒に恋人のガブリエルも来ました。

ガブリエルは、なんと24歳の若さ。

かなりセクシーで、セスとライアンはビビリまくっています。

３人で庭のプールに入って、明日のケイレブの誕生日パーティーのことを話し合っていると、ガブリエルがセスとライアンに「明日は誰を誘うの？」と尋ねます。

セスは「誘いたい子はいるんだけど、色々複雑で・・・。」と答えると、ガブリエルは次のようにアドバイスします。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_239.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_239.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 09 Aug 2008 10:33:11 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>この裏切り者。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第6話より</h4>

今日はセスのお爺ちゃん、ケイレブの誕生日パーティーです。

セスのお爺ちゃんは不動産業を営む会社の社長で、ニューポートいちのお金持ちです。

朝からセスの家には、車いっぱいに積まれた食べ物がケイレブから配送されました。

それを見たサンディは「君のパパはうちに食い物がないと思っているのか？」とキルスティンに言うと、次のような会話が始まりました。

キルスティン：
「サンディ、パパの悪口はいいから運んで。（All right. Starting now, no more digs at my dad.）」

サンディ：
「悪口じゃないさ。なぁ。（Honey, that wasn't a dig. Seth?）」

セス：
「今日はイヤミな頑固オヤジって呼んでないし。（No. When you called him a heartless bastard, that was a dig.）」

そして、サンディがセスに向かって次のように言います。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_238.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_238.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 23:34:09 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>話せば長くなるんだけど、すぐ向かうよ。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第5話より</h4>

ライアンはバイトが終わってからマリッサの家に行って、マリッサが作るマカロニをごちそうになる約束をしていました。

しかし、セスが不良のドニーと一緒にパーティーに行くと言い出し、心配になったライアンは、セスとドニーと一緒にパーティーに来ました。

案の定、ヤバそうな奴らがたくさん集まっています。

セスは、早く帰りたいライアンの気持ちも知らずに、セクシーなダンサーの女の子たちと楽しそうに話しています。

ライアンはマリッサに遅くなることを伝えるために、公衆電話から電話し、遅れることを伝えます。

そして、最後に次にように言います。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_237.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_237.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 25 Jul 2008 20:31:34 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ビールおごれよっ！</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第5話より</h4>

バイトの初日をなんとかこなしたライアン。

バイト場で仲良くなった先輩のドニーと、この後、飲みいくことになりました。

二人で今日のチップを一緒に数えます。

ドニーが「普通、見習いはチップなしだが、よくやったから（Normally we don't tip out to trainees, but you did good, man.）」と言って、ライアンにチップを少し分けてあげます。

ライアンが「ありがとう。（Thanks.）」と言うと、ドニーは冗談ぽく次のように言いました。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_236.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_236.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 13:28:13 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>出かけない？今度？</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第5話より</h4>

ライアンはセスの両親になんでも買ってもらうのは悪いと思い、海岸線のレストランでウェイターのバイトを始めました。

そこへ、マリッサとサマーが来ました。

ライアン：「やあ（Hey.）」

マリッサ：「＜びっくりした様子で＞ライアン（Hey.）」

ライアン：「今日からなんだ（First day on the job.）」

マリッサ：「あら、この店の料理美味しいわよね（Well, the food here is really good.）」

ライアン：「ああ（Yeah.）お父さんは？（How' your dad?）」

マリッサ：「大丈夫よ。（He's okay.）」

ライアン：「君は？（How are you?）」

サマー：「クープ、早く。（Coop! Starving.）」

ライアン：「仕事に戻るよ。（I should get back to work.）」

マリッサ：「そうね。（Right.）」

そして、ライアンはマリッサに次のように言います。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_235.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_235.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 20:00:50 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ランチおごるわ</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第5話より</h4>

マリッサとサマーがビーチで水着になり、身体を焼いています。

マリッサは、父親が証券取引法の違反で捕まるかもしれないことを心配して元気がありません。

そんなマリッサを見て、サマーが「他のことしない？エステでも買い物でも何でもいい（Let's go do something. Shopping, get exfoliated, anything.）」と言うと、マリッサは渋い顔で「パパのクレジットカードが昨日で使用停止になったの（my dad's credit cards got shut off yesterday.）」と答えます。

そんな落ち込んでいるマリッサに、サマーは次のように言います。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_234.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_234.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 00:30:11 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>考えすぎだ</title>
         <description>株取引で近隣住民の資金運用に失敗したマリッサの父親ジミーは、近所で警務所に入るのではないかと噂されています。

マリッサの母親ジュリーは、近所の女友達と旅行に行く約束をしていました。

マリッサは自宅でジミーに次にように言います。

「行きたくないけど仕方ないわ。（I don&apos;t want to go, I have to go.）旅行代も払ったし。（The trip&apos;s already been paid for.）旅の間中、私のうわさ話されたらたまらないもの（Besides, if I don&apos;t show up, they&apos;ll spend the entire weekend gossiping about me.）」

このセリフを聞いたジミーは、ジュリーに次のように言います。</description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_233.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_233.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 28 Jun 2008 22:11:06 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>お前ももっと積極的にならなきゃ</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「THE OC」第5話より</h4>

ライアンとセスは海岸沿いのレストランでレッドロブスターを食べながら、こんな会話をしています。

セス：「あれからマリッサとは話せたのか？（So, what's going on with you and Marissa? Did you talk to her?）」

ライアン：「お父さんのこともあるし、話したくないんじゃないかと。（I don't think she wants to talk. Everything with her and her dad.）」

セス：「ライアン、そんな弱気でどうする？（Ryan, do you know what your problem is?）経験者の僕が言うんだから間違いない（And I speak from experience, with great authority here.）」

そして、セスは続けて次のように言いました。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/oc/post_232.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/oc/post_232.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">The OC</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 22:18:25 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>病院か拘置所かも。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「プリズン・ブレイク（Prison Break）シーズン2」第22話より</h4>

またまた、ティーバックが犯した殺人の罪を元刑務官のブラッド・ベリックがかぶることになってしまい、ブラッド・ベリックはパナマの刑務所に入れられてしまいました。

メキシコでブラッド・ベリックに恋人のマリクルーズを監禁されたスクレは、どこにマリクルーズを閉じこめたのかブラッド・ベリックに聞く必要がありました。

そこで、ブラッド・ベリックを探すために、パナマのアメリカ大使館に電話します。

「友達を探している。（I'm looking for a friend.）行方不明なんだ。（A missing American friend.）」と言い、続けて次のように言います。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_231.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_231.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">プリズン・ブレイク シーズン2</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 18:59:02 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>君がいなくてつらい</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「プリズン・ブレイク（Prison Break）シーズン2」第22話より</h4>

パナマでマイケルが最後の賭けに出る前に、船に乗って海の上からアメリカで裁判中のサラの携帯にメッセージを残そうとします。

「最悪の事態を想定して、これを最後と考えることにする。（I can only assume the worst...so this'll be the last message I'll leave for you.）俺はついにやり遂げた。（I just wanted you to know that I made it.）」と言い、続けて次のようなメッセージを残します。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_230.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_230.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">プリズン・ブレイク シーズン2</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 31 May 2008 20:07:08 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>気は確かなのか。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「プリズン・ブレイク（Prison Break）シーズン2」第21話より</h4>

パナマに乗り込んできたFBIのマホーン捜査官にリンカーンが捕まってしまいました。

マホーン捜査官は、マイケルと取り引きをし始めます。

マホーン捜査官が「兄貴を返すかわりに、お前の持っている500万ドルの金とボートをよこせ」とマイケルに話すと、マイケルは次のように答えます。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_229.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_229.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">プリズン・ブレイク シーズン2</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 22 May 2008 07:25:35 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>パナマシティーまでほんの1時間だ。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「プリズン・ブレイク（Prison Break）シーズン2」第20話より</h4>

パナマに来たマイケルとリンカーン。マイケルが事前に購入しておいた船で海の旅に出ようとしたところ、ネット上の掲示板にスクレからメッセージが入っていました。

そのメッセージには、「ティーバックがパナマシティーのホテルに滞在している」と書いてあります。

正義感の強いマイケルはティーバックだけは刑務所に戻したいと思っているので、パナマシティーに行こうと言い、反対するリンカーンに次のように言いました。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/1.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">プリズン・ブレイク シーズン2</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 17 May 2008 08:41:06 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>あんたが決めろ。</title>
         <description><![CDATA[<h4>海外ドラマ「プリズン・ブレイク（Prison Break）シーズン2」第19話より</h4>

「録音データを入手した」と書いた紙きれをマイケルから受け取ったレイノルズ大統領は、録音データのことが気になり、拘束されたマイケルの元にやってきました。

マイケルは「録音された会話の内容は、大統領が他人に聞かれたくない内容だ」ということを伝え、その後、次のような二人のやり取りがされます。

大統領：「どこにあるの？（Where is it?）」

マイケル：「20のコピーがそれぞれ20の場所にある。（Twenty different copies in 20 different locations.）今ここで兄貴に電話すれば、（I can call my brother right now.）その耳で聞ける。（He can play it for you）」

大統領：「電話ではダメ。（Not on the phone.）ここに持ってこさせて。（Have him bring it here.）」

マイケル：「こう言ったらどうかな。（These are the terms.）電話を通して聞くか、（You can hear it over the phone...）ニュースで聞くかだ。（or you can hear it on the news.）」

そして、マイケルは次にように続けます。]]></description>
         <link>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_228.html</link>
         <guid>http://www.drama-english.com/prisonbreak2/post_228.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">プリズン・ブレイク シーズン2</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 10 May 2008 09:36:21 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
