(生まれてくる子は)どっちか分かっているの?をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

(生まれてくる子は)どっちか分かっているの?

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.2より

生き残った乗客が海岸で荷物の仕分けをしているのに、シャノン(美人です!)は海岸で日光浴。。。

みんなを手伝おうとしません。。

兄のブーンに注意されてもしらんぷり。。

そこへ妊婦のクレアが話しかけます。

クレア:「今の人、彼氏?」

シャノン:「私の兄貴。ブーン」「いい人ぶるのが、あいつの売りなの。。」

こんな会話をしていると、妊婦のクレアを見て、シャノンが一言。

Do you know what it is?

「どっちか分かっているの?」

Not yet.
「ううん、まだ。」

これは、「生まれてくる子供は男の子か女の子かどっちか分かっているの?」ということです。

こういう表現もネイティブっぽいですよね。

僕なら、「boy? or girl?」とか尋ねちゃいそうですが。。

「男の子か女の子かどっち?」を「what it is?」ですからね。

うーん、なんで「which」じゃなくて、「what」なんだろう?と思ってしまいますが、まぁ、これはもう丸暗記ということで(笑)!

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ