悪夢だよね。
海外ドラマ「LOST(ロスト)」第24話より
以前からこの島にルソーに案内してもらって、ジャックとロック、ケイト、ハーリー、そして自称爆弾の扱いに詳しい男アンツトは森の中の暗黒地帯「黒い岩」まで来ました。
そこには、何故か、船があり、その船の中には大量の爆弾が。
アンツトは、その爆弾を布でくるみながら、皆に爆弾の扱い方を教えていました。
そしたら、突然爆弾が爆発し、アンツトは亡くなってしまいました。
あまりにショックを受けているハーリーにケイトが「大丈夫?」と話しかけると、ハーリーは次のように答えました。
That was messed up.「悪夢だよね」
日本語字幕では「参ったな」という日本語訳になっています。
「mess」って、よく映画で聞きます。
汚い部屋に入った時とかに、「Your room is messy.(お前の部屋汚いなー)」とか。
オンライン英語辞典スペースアルクで「mess」の意味を調べてみましょう。
mess
(名詞)
1.混乱{こんらん}、めちゃくちゃな様子、散らかっていること、散乱、乱雑、ゴチャゴチャ、ごたまぜ、ごちゃ混ぜ、むちゃくちゃ、めちゃくちゃ(な人)
2.騒ぎ、すったもんだ、ゴタゴタ
3.(兵士などの)食事の集まり、(一緒に取る)食事
4.食堂、会食、会食室
5.流動食、液体食
(動詞)
1.どじを踏む、へまをする、失敗する
2.いじくりまわす、散らかす、余計なこと[おせっかい]をする、台無し[メチャクチャ]になる
3.汚す、泥遊びをする
4.会食する
5.ベタベタ[イチャイチャ]する
6.糞をする
7.〜を散らかす、乱雑にする、汚す
8.を台無し[メチャクチャ]にする、損なう、駄目にする、妨害[邪魔立て]する
9.〜を手荒にする、荒っぽく扱う、ぶっ飛ばす、(精神的に)痛めつける
10.〜に食事を出す[食べさせる]
けっこういろいろな意味がありますが、基本は散らかっていたり、めちゃくちゃなイメージの単語ですね。
爆弾が爆発して、めちゃくちゃな状態になってしまったから、そこから「悪夢だよな」につながっているんじゃないでしょうか。
もし、めちゃくちゃな状態を目の当たりにしたら、それを思い出すように、
That was messed up.
と言ってやりましょう。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。