二人でみんなを説得しなくちゃ。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

二人でみんなを説得しなくちゃ。

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.6より

ジャックは森の中に水がわき出る場所を見つけました。

そして、そこには、約50年前に亡くなったと見られる男女の二人の遺体が。。

しかし、46人分の水を毎日、森の中から海岸へ持っていくのは大変なので、ここに住むというアイデアが浮かびました。(ちなにみ、人が1日に必要とする水は2リットルと医師のジャックは言っています。)

そして、まずは、ケイトに相談します。

飲み水のない海岸ではなく、水がわき出る森の中の洞窟に住もうと。

We're gonna have a lot of convincing to do.

「二人でみんなを説得しなくちゃ。」

We?
「二人?」

You still haven't convinced me yet.
「あたし、賛成はしてない。」

ケイトがジャックに言った「You still haven't convinced me yet.」という言葉は、日本語字幕だと「その前に私を説得して。」となっています。

こっちの方が文章に対して直訳っぽいですよね。もっと、直訳だと「あなたは、まだ、私を説得してないわ。」って感じでしょう。

DVDの場合、日本語吹き替えと日本語字幕では、違った表現をするので面白いですね。おそらく、字幕の場合は、表示するエリアの範囲の限界もありますし、長くなってしまったら、全部読み終わる前に次の字幕が表示されてしまうということもあるので、いろいろと制限が出てきそうですね。

でも、日本語吹き替えなら、読む必要がないので、そういった制限はないですね。

吹き替え版と字幕版を両方見て、訳の違いを楽しむのもいいかもしれませんね。

では、ここでconvinceの意味をオンライン英語辞典スペースアルクで確認しておきましょう。

convince
(動詞)確信させる、納得させる、説得する

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ