トイレするだけだから。
海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.6より
森の中の水のわき出る洞窟に残ったチャーリーとロック。
みんながこの場所に住めるように準備をしています。
そして、チャーリーがロックの目を盗んで、クスリをやるためにひとけの少ない場所に行こうとします。
しかし、ロックはそれに気づいて、チャーリーの後を着いて行こうとします。
Are you following me?「着いてくるの?」
Yes
「そうだ。」There's no need. I'm just going to the loo.
「いいよー、トイレするだけだから。」
この「トイレする」って、当たり前ですが、使用頻度高そうですね。
ちなみに、日本語字幕では「用を足すんだ。」という訳になっています。
「loo」とありますが、これはイギリス英語の略語のようですね。
チャーリーはイギリス人ですからね。
もし、イギリス人の友達がいたら、「I'm just going to the loo.」と言ってみてはどうでしょう。
フランクなイギリス英語でビックリするんじゃないでしょうか。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。