気絶してるな。。。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

気絶してるな。。。

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.2より

太った巨漢で愛嬌いっぱいのハーリーと一緒に、ジャックがお腹に飛行機の破片が刺さって気絶している乗客の看病をしています。

ハーリーはこの乗客の様子を見ながら、「破片を抜いたら気がつくかも」とボソッと。

そして、ハーリーは気絶している乗客に向かって一言。

Hey, guy, you awake?

「ねぇ、起きてる?」

Yo! There's a rescue plane!
We're saved! Yay!
「救助隊がきたぞー!やったぁー!イエーイ!」

Yeah, he's out.
「気絶してるな。。。」

「気絶している」は単に「he is out」なんですね。僕なら、「気絶」を表す英単語を頭の中で探してしまいそうです。

英語って、むずかしく考えるじゃなくて、こんな風にシンプルな言い回しを考えると上達しそうですね。

「out」は状況次第でいろいろな意味になりそうですね。今回の場合は、気絶している人を目の前にしているから、単純に「気絶」という意味になるのでしょう。

ちなみに、一行目に出てくる「guy」は「やつ、男」という意味ですね。

よく、ネイティブが「Hey! guys!」と複数形にして言いますよね。「よう!みんな」とか「おう!みんな」といったニュアンスですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ