この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

夫は難しい人なの/bad temperの意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.6より

韓国人ジンがいきなり黒人のマイケルに襲いかかりました。

原因は妻のサンのお父さんの時計のようです。

その時計をマイケルは数日前に拾って、腕につけていました。

ジンにとって、サンのお父さんは絶対に逆らえない存在で、サンのお父さんの時計を守ることに名誉を感じているようです。

しかし、韓国人のジンもサンも、英語がしゃべれないので、皆はなぜジンがマイケルに襲いかかったのか分かりません。

とうとう、ジンは手錠でつながれてしまいました。

それを見かねた妻のサンは、マイケルのところに行って、いきなり実は喋れた英語で話しかけます。

当然、マイケルはサンが英語を話したことにビックリです。

マイケルが「英語が分かるのか?」と言うと、サンは「はい」と。

そして、次の会話です。

Why did't you say anythig?

「じゃぁ、なんで話さなかった?」

My husband doesn't know.
「夫には内緒なので。」

Why would you learn English and not tell him?
「なんで俺たちと話せることを内緒に。」

He has a bad temper.
「夫は難しい人なの。」

気難しい人って、どこにでも一人はいますよねー。。。

そんな人がいたら、「He has a bad temper.」と言ってやりましょう。

もし、彼氏が気難しい人だったら、友達に言ってやりましょう(笑)。

もし、上司が気難しい人なら、こうなりますね。

My boss has bad temper.

これは、頻繁に使いそうですね(笑)。

オンライン英語辞典スペースアルクで「temper」の意味を調べてみました。

temper
(名詞)
1.気分、機嫌、気質、気性、性質
2.《金属》硬度調整、粘度調節
(動詞)
1.〜の厳しさを和らげる、和らげる、〜を調節する
2.(粘土を)こねる
3.(人を)鍛える

「temper」には動詞もあるんですね。もちろん、この場面で使われているのは名詞の1番目の意味ですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ