才能だね。
海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.10より
この島にいるメンバーの詳細な名簿を作ろうという話になりました。
なぜなら、飛行機が墜落して、この島に一緒に生活している生き残った乗客は、互いの正確な情報を知らないからです。
一人一人のフルネーム、この島に来る前に住んでいた場所などを聞き出します。
その名簿作りをまかされたのは太っちょのハーリー。
最初は一人一人に聞き回りましたが、飛行機の乗客名簿があって、それをソーヤが持っていることを知りました。
ソーヤと言えば、そんなに簡単に何でも差し出す相手ではありません。
なので、ハーリーはソーヤにメリットがあるように乗客名簿を渡すように言いました。
すると、ソーヤはハーリーに「お前、なかなか人を乗せるのが上手いなぁー。」と言いました。
それに対して、ハーリーが言った一言。
It's a gift.「gift」は「贈り物」といった意味以外にも「才能」という意味があるんですね。「才能だね」
さっそく、オンライン英語辞典スペースアルクで「gift」の意味をチェック!
gift
(名詞)
1.贈り物、プレゼント、与えること
2.神からの贈り物、特別の能力、天賦の才、天資、天稟
3.《契約書》贈与書 ※贈与の意思表示を行う契約書のタイトル
(動詞)
1.〜に…を贈呈する
もし、誰かに褒められるようなことがあったら、冗談っぽく「It's a gift!(才能さ!)」と言ってやりましょう。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。