この状況で希望を無くすことは危険だ。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

この状況で希望を無くすことは危険だ。

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.3より

山のてっぺんまで無線機を受信したメンバーは、明るいうちに海岸まで戻れないので、山の中でキャンプをして一晩過ごすことに決めました。

そこで、無線機で受信したフランス語の話になりました。

そのフランス語は、「私以外、全員死んだ。」と言っていて、それは16年前に発信されたものだと。。。

この話を海岸に戻ってから、他のメンバーに言うかどうか話合っています。

イラクの元兵士だったサイードは、この話を言ってしまうとパニックを起こす者も出てくるから言わない方がいいという立場をとっています。

そして、次の一言を付け足します。

And hope is a very dangerous thing to lose.

「この状況で希望を無くすことは危険だ。」

So, we lie?
「じゃぁ、ウソをつく?」

「じゃぁ、ウソをつく?」はケイトの返事です。

「hope is a very dangerous thing to lose.」

なんか、この文章、文法にこだわってしまうと変ですよね?

本当なら「to lose hope is a very dangerous thing.」じゃないでしょうか?

これは、倒置なのかな?僕はあまり文法に詳しくないので、あっているかどうか分かりませんが、これが倒置法なら、危険だということを強調したいから、こういった表現になったのかな?と思いました。

まぁ、難しいことは抜きにしましょう(笑)。学校の英語の試験じゃないですからね。。

ただ、「この状況で希望を無くすことは危険だ。」って言い回しを英語でサラッと言ったら、かっこいいですね。

外国人の友達にチャンスがあったら、言ってやりたい一言です(笑)。

まじめな顔して、「hope is a very dangerous thing to lose.」って。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ