何の用でシドニーに?をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

何の用でシドニーに?

海外ドラマ「LOST(ロスト)」第16話より

先ほどの「I drink to you.(君に乾杯)」の続きです。

ソーヤが酒をおごってやると、その客はソーヤにいろいろ話しかけてきます。

そして、その客がソーヤに聞きました。

What brings you to Sydney?

「何の用でシドニーに?」

この言い回しは面白いですね。直訳すると「何が君をシドニーに連れてきたの?」って感じですよね。

海外のバーなどで仲良くなった人に「何の用でここに来たの?」と尋ねたい時って多いですよね。

そんな時は「Sydney」を他の地名に変えればいいですね。

「here」を使って

What brings you here? (こちらにはどのような用事でいらしたのですか?)

でもOKですね!

このフレーズは覚えておきたいです。

では、「bring」の意味をオンライン英語辞典スペースアルクでチェックしてみましょう。

bring
(動詞)
1.〜を持って来る、(話し相手のところへ)〜を持って行く
2.(話し相手のところに)〜を連れて行く[来る]
3.(〜に)〜をもたらす
4.〜で売れる
5.(訴訟などを)起こす
6.(理由・証拠などを)あげる、提示する
7.〜の状態に至らせる
8.〜するようにさせる
9.《基本イメージ》主語が何かを持って別の場所へ移動する
10.(ウェブサイト・番組などが)(人)に〜を届ける ※【類】offer

9番の基本イメージ「主語が何かを持って別の場所へ移動する」というのはイメージしやくすくて分かりやすいですね。

英単語って、基本イメージがあって、あとはそこからの派生で考えられる場合が多いですからね。

そう考えると、単語の意味を覚えるのも面白いかもしれません。まずは、基本イメージですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ