この雨がやんだら、すぐ探しに行くよ。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

この雨がやんだら、すぐ探しに行くよ。

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.3より

海岸では急にスコールのような雨が降ってきました。

みな、大破した飛行機などで雨宿りし、親子のマイケルとウォルトは、行方不明の犬、ビンセントのことを話しています。

ビンセントが大好きで心配でしょうがないウォルトは、ビンセントを一生懸命探さない父親マイケルを責め始めます。

そこで、マイケルが言った一言。

I'm gonna get your dog back as soon as it stops raining.

「この雨がやんだら、すぐ探しに行くよ。」

出ました。日本人にとってもお決まりの「as soon as」です。

「gonna」は「going to」の略語ですね。

僕がシドニーに住んでいた時は、「going to」よりも「gonna」を使っている人の方が多かった印象があります。最初は「gonnaって何??」って感じでした。。

「get your dog back」は、この文章だけ見ると「探す」という感じはあまりしませんが、「君の犬を連れて戻ってくるよ」といったニュアンスがあって、それが「探す」に通じますね。

ちなみに、マイケルがこの一言を言ってすぐに、雨は降り止みます。。そして、約束通り、山の中へビンセントを探しにいくことに(笑)。。。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ