君とやるのは久しぶりだな。
海外ドラマ「LOST(ロスト)」第17話より
マイケルの子供、ウォルトが一人でボードゲームをしています。
そこで、ゲームの遊び方をウォルトに教えたロックがやってきました。
どうやら、ロックはウォルトとゲームをしながら何か話をしたそうです。
ウォルトに対戦相手がいないのを確認して、ロックが一言。
It's been a while since you and I play.「君とやるのは久しぶりだな」
「久しぶり」という表現は、日常生活でもよく使いますね。
「このレストランに来たのは、久しぶりだねー。」みたいな感じで。
「while」の意味をオンライン英語辞典スペースアルクでチェックしてみましょう。
while
(名詞)
少しの時間、時間、期間
[例]
It might take a while.
時間がかかるかもしれません。
It's been a while.
お久しぶりです。
(接続詞)
1.〜の間ずっと、〜する間に、その間に、〜と同時に、〜しながら
2.〜なのに、〜ではあるものの、〜だが、〜とはいえ、しかし一方
3.の上、さらに、おまけに
もちろん、この場面での「while」は名詞として使われていますね。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。