Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

今、充電中だけど・・・/「in the middle of a comeback」の意味

Pocket

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.1より

ケイトが元有名バンドのベーシストのチャーリーに「あなた、どこかで見たことあるわ。」と一言。

チャーリーが言うには、昔有名だったドライブシャフトというバンドのベーシストをやっていたということ。

でも、一般的にはすでに解散しちゃっているバンド。

ケイトがチャーリーに「バンド、残念ね。。。」と言うと、チャーリーはボソッとひとこと。

We’re in the middle of a comeback.

「今、充電中だけど・・・。」

この表現は面白いですね。

「カムバックの中間」で「充電中」なんですね。

チャーリーとしては、バンドは解散したんじゃなくて、一時的な充電期間ということなんですね。

仕事を辞めてフラフラしている時に使えそうです(笑)

「I’m in the middle of a comeback.(今、充電中なんだよ。)」

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

年始早々、僕がハマっていることといえば・・・hulu(フールー)で「ゴシップガール」を観ることです!「ゴシップガール」はめっちゃオモロイです^^しかも、使えるフレーズが一杯です!いつか、当サイトで取り上げたいですね。
2013年1月


Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524

Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tetsuya/drama-english.com/public_html/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524