来い、いいもの見せてやる/「Let me show you something.」の意味

Pocket

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.7より

チャーリーがロックのところに行き、また、ドラッグを返してくれと言います。

もう、耐えられないと。

しかし、ロックはチャーリーにドラッグを辞めてもらいと思っているので返しません。

なんとかして、辞めさせようといろいろアドバイス的なことを言います。

そして、ロックがチャーリーに言った一言。

Come here. Let me show you something.

「来い、いいもの見せてやる」

日本語字幕では「見せたい物がある。」という日本語訳になっています。

「Let me show you something.」は、映画などを観ていると、よく出てくるフレーズですね。

では、「let」の意味をオンライン英語辞典スペースアルクで確認してみましょう。

let
(名詞)
1.〈英〉借り手、賃貸
2.レット ※ネットに触れて入るなど、カウントされないサーブやポイントを表す。テニスや卓球などのスポーツ用語で、やり直しを命じるもの。
(動詞)
1.貸される
2. (やりたいことを)させる、〜することを許可する、〜の状態になることを許す[許可する・認める]、させてやる
[例]
Let me see that.
見せてください。/ちょっと拝見。

Let me talk to your manager.
あなたの上司と話をさせてください。

Let me get this straight.
このことをはっきりさせたい。/はっきり言わせてくれ。/話を整理しましょう。

Let me tell you.
聞いてくださいよ ※【用法】とても重要な[驚く・ショックな]ことを言う直前に使う。

3.(アパートや家などの不動産を)貸す
4.仮に〜としよう
5.(無関心を示して)好きに〜すればいいさ

今回の場合は動詞の2番の使い方ですね。

「Let me〜」という言い回しは、よく出てくるので覚えてしまいたいですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

hulu(フールー)って海外ドラマや映画だけでなく、ナショナルジオグラフィックとかも観られるので知的好奇心も満たしてくれます!格闘技の「THE OUTSIDER」も観れたりして。
2013年2月

タクシー代を節約気分

ニコチン依存症になる理由