そっちの番/「Your turn.」の意味

Pocket

海外ドラマ「LOST(ロスト)」vol.17より

ソーヤはここ最近、なぜかイノシシに狙われています。

イノシシに仕返ししようと、森の中を探しますが、全く見つかりません。。

そこにケイトが現れ、イノシシ狩りを手伝ってもらいます。

夜が更け、森の中でキャンプをしながら、二人はゲームをしています。

ソーヤの順番が終わると、ソーヤがケイトにこう言いました。

Your turn.

「そっちの番」

これは、「It’s your turn.」の「It’s」が省略された言い方ですね。

「turn」という英単語は色々な意味を持っています。

その中に「順番、番」という意味もありますね。

もし、海外で相手と競うゲームをした時は、さりげなく言ってやりましょう。

Your turn.(君の順番だよ。)

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

hulu(フールー)って海外ドラマや映画だけでなく、ナショナルジオグラフィックとかも観られるので知的好奇心も満たしてくれます!格闘技の「THE OUTSIDER」も観れたりして。
2013年2月

5万円今日中に借りたい

池袋の激安お試しコースがあるエステ