今の君は冷静じゃない/rationallyの意味

Pocket

海外ドラマ「LOST(ロスト)」第21話より

兄のブーンを亡くてして以来、妹のシャノンは落ち込んでいます。

そして、ブーンを殺したのはロックだと思いこんでいます。

そして、仕返しにロックを銃で撃とうとします。

そこへ、サイードが来て止めに入り、一言。

You’re not thinking rationally.

「今の君は冷静じゃない」

日本語字幕では「冷静に考えろ」という日本語訳になっています。

オンライン英語辞典スペースアルクで「rationally」を調べてみましょう。

rationally
(副詞)
理性的に

現在進行形になっているので、「まさに、今、冷静に考えていない」ということが伝わってくるフレーズですね。

もし、冷静さを失って、パニック状態になってしまっている人がいたら、

You’re not thinking rationally.

と言ってあげましょう。

ピンチの時ほど、冷静に対処できる人って格好いいですからね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

僕が年末に加入したhulu(フールー)ならテレビだけでなくパソコンやスマホでも海外ドラマや映画が観放題です!通勤・通学時間にスマホで海外ドラマを観ながらリアルな英会話フレーズに触れることができますよ!
2012年12月

ベジーデル酵素液

ワインとウィスキーのラベル写真