気が変わった/mindの意味
スポンサード リンク
海外ドラマ「LOST(ロスト)シーズン2」第1話より
山の中にあるハッチのドアを爆弾で開けたジャック、ロック、ハーリー、ケイトの4人。
ロックはすぐににでもハッチの中に降りたがりますが、ジャックは「明日、明るくなってからにしよう」と言います。
4人は洞窟に戻り、不安がっている皆に「今日はこの洞窟でみんなで一緒に過ごそう!」と言います。
しかし、ロックはハッチに潜るためにケーブルを持って行ってしまいました。そして、ロックを心配してケイトまで。
ケイトまでハッチに行ってしまって、いてもたってもいられなくなったジャックは、自分もハッチに向かいます。
それを知ったハーリーが、「みんなで洞窟で夜明けを待つって言ったじゃないか」とジャックに言いますが、ジャックは次のように答えました。
I changed my mind.「気が変わった」
このフレーズは、なんともない一言かもしれませんが、「気が変わった」と言うことって意外と多いんじゃないかなぁーと思い、取り上げてみました。
ちょっと、自分勝手な印象のあるフレーズかもしれませが、気分屋の僕はけっこう使っているような・・・(笑)。
オンライン英語辞書「スペースアルク」で「mind」の意味を調べてみましょう。
mind
(名詞)
1. 〔自分でコントロールできる〕心(の働き)、心情、精神、気性、心性
2. 知性、知力、頭脳、頭
3. 意見
4. 記憶
(動詞)
1. 嫌だと思う、嫌がる、気にする、気に障る
2. 言うことを聞く、従順である
3. 〜を嫌だと思う、嫌がる、気にする、〜が気に障る
4. 〜に気を付ける、〜に注意を払う
5. 〜の面倒を見る、〜の世話をする
もちろん、このフレーズでは名詞で使われています。
「心が変わる」から「気が変わる」なんですね。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!




当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。