君のそばを離れない。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

君のそばを離れない。

海外ドラマ「LOST(ロスト)シーズン2」第6話より

シャノンは子供の時から1人では何もできない子と思われていることにトラウマを感じているようです。

島にいるはずのないウォルトを見たと、この島で知り合ってから恋人同士になったサイードに言うと、サイードは信じてくれませんでした。

そんなサイードをシャノンは避けるようになります。

そして、シャノンは犬のビンセントと一緒に森の中にウォルトを探しに行きます。

心配になったサイードはシャノンの後を追います。

シャノンは「ついてこないで、どうせ、この島を出たら私を捨てるんでしょ?」と泣きながらサイードに言いました。

そして、サイードがシャノンに言った一言。

I will never leave you.

「君のそばを離れない」

I love you.
「愛してるんだ」

And I believe you.
「君のことを信じる」

日本語字幕版では「ずっと一緒だ。愛してる。信じてるよ」という日本語訳になっています。

いやぁー、「君のそばを離れない」なんて甘いセリフは日本人では、なかなか言える人はいないんじゃないでしょうか??

でも、外国人はこういうあまーいロマンティックなセリフを平気で言うようですね。

文化の違いでしょうか??

でも、一度でいいから、死ぬまでに1度だけ言ってみたいという気もしないでもないですが。。。(笑)きれいな夜景をバックに(笑)。

「leave」はたくさんの意味を持った単語ですが、「〜から離れる/〜から出発する」という意味があります。

彼女とロマンティックな雰囲気になったら、思い切って言ってみてはどうでしょう。

I will never leave you.(君のそばを離れない)

この一言は勇気がいるなぁー。。。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ LOST(ロスト)シーズン2 の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ