となり座っていい?
海外ドラマ「LOST(ロスト)シーズン2」第10話より
ミスターエコーがビーチで木に文字を刻んでいるところに、赤ちゃんを抱えたクレアがやってきました。
そして、クレアはエコーにこう言いました。
Do you mind if I sit?「となり座っていい?」
この表現はどんな英語の勉強本にも出てくるフレーズですね。
「Do you mind if 〜?」で「〜してもいいですか?」という意味です。
比較的、丁寧な言い回しですね。
というのも、クレアとエコーはまだ知り合ってそれほど経ってないですからね。
というか、はじめてこの二人が喋るシーンです。クレアがエコーの隣に座ってから、二人は自己紹介をしてますから。
「Do you mind if 〜?」は頭の「Do you」が省略されて、「Mind if 〜?」と言われることも多々あります。
最近、日本では喫煙者の肩身が狭いですが、仕事関係の人とお付き合いで飲みに行く時などに、
Do you mind if I smoke?(タバコ、吸ってもいいですか?)
と尋ねることができますね。
丁寧な表現なのでビジネスシーンにはよく使われる表現です。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。