関係ない/matterの意味

Pocket

海外ドラマ「LOST(ロスト)シーズン2」第19話より

ジャックは「他の者たち」からウォルトを取り返すために、ハッチの武器庫に監禁している男とウォルトを交換するというアイデアを思い浮かびました。

1人でジャングルに行って交渉するのは危険なので、ケイトを誘いに行くと、ソーヤと一緒にいました。

事情を説明すると、ソーヤが「銃が欲しくて俺を誘っているわけだな?(You’re inviting me along ‘cause you want a gun?)」と言いました。

ジャックは「いや、俺が誘っているのは、ケイトだ。(I’m not inviting you, I’m inviting Kate.)」と答え、続けて「銃なら持っているが、申し出は感謝する(And I’ve already got a gun, but thanks for offering.)」と答えます。

すると、ソーヤが「どこで銃を手に入れた?(How in the hell did you get a gun?)」と尋ねると、ジャックは次のように答えます。

Does it matter?

「関係ない」

直訳すると、「問題でもある?お前には関係ないだろ」といったニュアンスでしょうか。

オンライン英語辞書スペースアルクで「matter」の意味をチェックしてみましょう。

matter
(名詞)
1. 事柄、件、状況、事態
[例]
What’s the matter (with you)?
どうかしましたか?/どうしたの?/どうかしたの?/どうなさいましたか?

2. 問題
3. 物質、物体、内容
4. 困難

(動詞)
1. 重要である、重要になる
2. 問題である、問題となる
[例]
Does it matter?
それが問題になるの?/どうでもいいんじゃない?/重要なことかい?

It doesn’t matter how late it is.
いくら遅くてもかまいません。

It doesn’t matter.
どうでもいいよ。/気にしないでください。/構いません。 ※【用法】謝られたときの返事としても使える。

「matter」は映画や海外ドラマでは、良く出てくる単語なので、マスターしておきたいですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

hulu(フールー)って海外ドラマや映画だけでなく、ナショナルジオグラフィックとかも観られるので知的好奇心も満たしてくれます!格闘技の「THE OUTSIDER」も観れたりして。
2013年2月