海外ドラマで学ぶ英会話
スコフィールド、お客さんだ/company、hold upの意味
|
今すぐ遊べる携帯0円ゲームはハンゲ.jp![]()
無料でスグ遊べる携帯ゲームサイト
|
|
マイケル(スコフィールド)とその同房のスクレが自由時間が終わり、自分たちに部屋に戻ろうとしたら、部屋の前に看守が立っていました。
そして、看守が二人に向かって次のように言いました。
Sucre, hold up.「スクレ、止まれ」
Scofield, you got company.
「スコフィールド、お客さんだ」
「company」と言えば、日本人がまず思い出すのは「会社」という意味なのではないでしょうか。
オンライン英語辞典スペースアルクで「company」の意味を調べてみましょう。
company
(名詞)
1.仲間、友達、友人、交友、交際、親交、交わり、同伴、訪問者、来客、同席の人
[例]
A man is known by the company he keeps.
《諺》人の善悪はその交わる友達によって分かる。
2.会社、企業、商社、法人 ※【略】Co.
3.集団、一団
4.(2個小隊以上の)中隊
5.(比較的小規模な)隊
6.(陸軍の歩兵)中隊
「仲間」や「来客」という意味もあるんですね。
そもそも、「仲間」という意味から「会社」や「隊」という意味に発展したのかもしれないですね。
「仲間」の集まりが「会社」や「隊」になりますからね。
また、「Sucre, hold up.(スクレ、止まれ)」の「hold up」は「止まれ」という意味なんですね。
「hold」でよく使われるのが「hold on」ですね。
「電話を切らないで待ってね」と言う時に「Hold on, please.」とよく言います。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!
オススメサイト
スピードラーニングの効果をリアルタイムで告白する体験談ブログ
1ヶ月無料お試しできるTSUTAYAのネット宅配DVD/CDレンタル![]()
オススメ英語教材
TOEICリスニング 満点続出
TOEICでは一番評判が良い教材。
スピードラーニング![]()
プロゴルファー石川遼選手が世界へ出るために選んだリスニング英語教材。
無料メルマガ配信 |
|
(C)2007~
海外ドラマから学ぶ英会話
all rights reserved.
|