海外ドラマで学ぶ英会話

サマーとマリッサの時間は?/hang out、gonnaの意味
[The OC]


今すぐ遊べる携帯0円ゲームはハンゲ.jp
無料でスグ遊べる携帯ゲームサイト



海外ドラマ「THE OC」第18話より

マリッサからライアンと別れた話を聞いたサマーは、「じゃぁ、私たち2人ともシングル(So that means that we're both single now.)」と言い、「今日の放課後にエステに行こう!」とマリッサを誘いました。

しかし、マリッサはオリバーと会う約束をすでにしていたので、「じゃぁ、週末は?(How about this weekend?)」とサマーが尋ねると、週末も家族との予定が入っているとマリッサに断れてしまいました。

そして、サマーはガッカリしながら次のように言いました。

Well, then when are we gonna hang out?

「サマーとマリッサの時間は?」

日本語字幕版では「じゃ、いつ遊べる?」という日本語訳になっています。

このフレーズは友達同士でも恋人同士でも使えそうですね。

今回のシーンでは友達同士ですが、もしあなたの彼氏が「仕事で忙しい」とばかり言いだしたら、このフレーズを言ってみるといいかもしれません。

「hang out」は当サイトでも何度か出てきます。

○パソコン版
あしたの夜、ジミーと会うの

出かけない?今度?

○携帯版
あしたの夜、ジミーと会うの

出かけない?今度?


「hang out」の意味やニュアンスは、上の「あしたの夜、ジミーと会うの」で詳しく説明しているので、そちらを見て欲しいのですが、ひとことで言うと「外に出かける、外でブラブラする、外でくつろぐ」という意味です。

でも、「hang out」の後ろに「with」が付くと「恋人として付き合う」という意味で使われることがあります。

○パソコン版
じゃ、もう授業だから。

○携帯版
じゃ、もう授業だから。

上の記事で、ライアンとセスとアンナの会話があります。

この会話でライアンは次のように言っています。

「ああ、付き合ったことはあるけど・・・それはみんな・・・出かけてない。(Yeah, I've hung out with girls, but just never really went out.)」

「女の子と付き合ったことがある」という表現を「I've hung out with girls」と言っています。

「hung」は「hang」の過去形・過去分詞形です。

とにかく、「hang out」は日本人があまり得意としていないようですが、海外ドラマに頻繁に出てくるようにネイティブは普通に使いますので、覚えておきたいですね。


「gonna」は当サイトではもう何度でも出てきていますが、「going to」の省略形ですね。

上の「じゃ、もう授業だから。」で、「gonna」をはじめとした未来形の表現の違いによるニュアンスの違いについて詳しく説明をしているので、復習にどうぞ!


いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!


次の記事へ >
< 前の記事へ
TOPへ戻る

オススメサイト

スピードラーニングの効果をリアルタイムで告白する体験談ブログ

1ヶ月無料お試しできるTSUTAYAのネット宅配DVD/CDレンタル

留学・ワーホリ・海外旅行の傷害保険を安くする方法

最近、ココで、こっそり友達を増やしている人が増えているそうです。原宿で広告バスが走っています。

オススメ英語教材

TOEICリスニング 満点続出
TOEICでは一番評判が良い教材。

スピードラーニング
プロゴルファー石川遼選手が世界へ出るために選んだリスニング英語教材。

無料メルマガ配信
海外ドラマで使われている英会話を週に1回メールでゲットできます! [週に1回、週末配信]
海外ドラマで使われたリアルな英会話で一緒に英語の勉強しましょう!


サイトマップ

(C)2007~ 海外ドラマから学ぶ英会話 all rights reserved.