月面に40年前のアポロの足跡、surface・remain・remindの意味

APOLLO EVIDENCE ON MOON(月面に40年前のアポロの足跡)」より

「アメリカの月面着陸でアポロの宇宙飛行士が活動した証拠が月面に残っていた」という内容のニュース。

その時、アームストロング船長の次の言葉が有名となった。

That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
(1人の人間にとっては小さな一歩だけれども、人類にとっては偉大な飛躍だ。)

このアームストロング船長の音声は非常に聞き取りづらく、当時の同時通訳者は「for a man」なのか「for man」なのかで非常に困ったらしい。

なぜなら、「a」があるかないかで全く意味が違ってしまうから。

「for a man」→1人の人間にっって
「for man」→人類にとって

続きを読む »

スポンサード リンク

円高で外国企業買収が活発化、spur・shrinkの意味、円高・円安の英語の言い方

STRONG YEN SPURS OVERSEAS M&A(円高で外国企業買収が活発化)」より

「M&A」は「merger and acquisition」の略で「企業などの合併吸収、合併(merger)と買収(acquisition)」という意味。

「spur」は「拍車を掛ける、駆り立てる」という意味。

「spur」は「乗馬をする人がブーツのかかとについている金具を蹴って馬を速く走らせる→馬に拍車を掛ける」という意味が語源。

続きを読む »

米 債務上限を引き上げ、gridlock・avertの意味

OBAMA SIGNS BILL(米 債務上限を引き上げ)」より

アメリカでは法案に大統領がサインすると、その法案が法律になる。

今回は債務上限を引き上げるという法案がオバマ大統領の署名によって法律になった。

続きを読む »

中国 埋めた車両を掘り出す、on hand・intactの意味

CARRIAGE UNEARTHED AMID CRITICISM(中国 埋めた車両を掘り出す)」より

今回のタイトルは次のような意味。

高速鉄道の事故後に埋めたCARRIAGE(車両)がUNEARTHED(掘り出された)。なぜなら、事故原因を隠蔽するために埋めたのではないかというCRITICISM(批判)が高まったから。

続きを読む »

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話 最新記事

お気に入りサイト

リトル・チャロ DVD BOX
英語だけでなく人生で大切なことも学べるので、子供用の英語教材としてオススメです!もちろん、大人でも十分に学べます。
リトル・チャロ DVD BOX »

DVDをレンタルするなら・・

これを知らずにレンタルすると、あなたは少しだけ損するかもしれません。。

↓NHK英語講座の本

↓NHK英語講座のDVD

NHKの外国語講座
リンク集


JCBカード

銀行 融資審査に落ちた