俺はのんびりしていたい。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

俺はのんびりしていたい。

海外ドラマ「THE OC」第2話より

ライアンとセスが自宅のプールで浮き輪に乗りながら話しています。

セスが「IMAXでサメの映画を見に行こう」と誘いますが、ライアンはあまり乗り気じゃないような感じで、次のように言います。

I think I just want to take it easy.

「俺はのんびりしていたい」

日本語字幕版では「ゆっくりしてる」という日本語訳になっています。

「take it easy」はしょっちゅう出てくるフレーズですね。

今さらのような気がしますが、オンライン辞書スペースアルクで「take it easy」の意味をチェックしてみましょう。

take it easy
1. リラックスする、気楽にする[やる]、のんびりする、ゆっくりする、休む、肩の力をぬく、無理しない、悠長に構える、あせらない、のんきに構える、のんきにやる、落ち着く、怒らない
[例]
Let's take it easy.
気楽にいこうぜ。/のん気にいこう。/のんびりいこう。

2. 《あいさつ》バイバイ ※【同】goodbye


2番目の挨拶の意味の「take it easy」は意外と知らなかった人もいるのではないでしょうか?

映画や海外ドラマを観ていると、別れ際に「take it easy」と言うシーンって意外と多いですけどね。

今回のフレーズでは、1番目の意味ですが。

文頭に「I think」と言っているところが、なんとなくライアンの繊細で人思いな性格が出ているように気がしますね。

頭に「I think」と付くことによって、断定を避けるようなやさしい断り方になっていますね。

「サメの映画は見に行かないで、家でのんびりしていたい」とセスの申し出をはっきり断るのではなく、「(サメの映画もいいけど・・・)俺は家でのんびりしていたいかな」みたいなニュアンスでしょうか。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ The OC の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ