この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

出かけない?今度?/hang outの意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第5話より

ライアンはセスの両親になんでも買ってもらうのは悪いと思い、海岸線のレストランでウェイターのバイトを始めました。

そこへ、マリッサとサマーが来ました。

ライアン:「やあ(Hey.)」

マリッサ:「<びっくりした様子で>ライアン(Hey.)」

ライアン:「今日からなんだ(First day on the job.)」

マリッサ:「あら、この店の料理美味しいわよね(Well, the food here is really good.)」

ライアン:「ああ(Yeah.)お父さんは?(How' your dad?)」

マリッサ:「大丈夫よ。(He's okay.)」

ライアン:「君は?(How are you?)」

サマー:「クープ、早く。(Coop! Starving.)」

ライアン:「仕事に戻るよ。(I should get back to work.)」

マリッサ:「そうね。(Right.)」

そして、ライアンはマリッサに次のように言います。

You wanna hang out sometime? Go out?

「出かけない?今度?」

日本語字幕版では「よかったら今度、どこかへ?」という日本語訳になっています。

もし、僕が「hang out」の意味が分からなければ、とりあえず次のように訳します。

「そのうち hang out したくない?外へ行きたくない?」

こう訳すと、なんとなく「hang out = go out」のように感じるんですよね。厳密には違うんですけどね。

日本語でもこういう言い方しますよね。

例えば、好きな女性をレストランに誘おうとした時に、

「今度、一緒にめしでも食べに行こうよ。パスタが美味しい店を知っているんだ。」

と言ったとします。

あなたが、日本語を勉強している外国人だとして、「一緒にめしでも食べに行こうよ」の部分の意味が分からなかったとしても、「パスタが美味しい店を知っているんだ」の部分が分かれば、ご飯に誘っていることがなんとなく分かりますよね。

「hang out」は「一緒にくつろぐ、たむろする」といった意味です。

Merrian-Websterによると、「a favorite place for spending time」という意味です。

「お気に入りの場所で時間を過ごす」ですね。

なので、今回のフレーズをより厳密に訳すなら「今度一緒に外にでも遊びに行ってブラブラしようよ!」といったニュアンスですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ The OC の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ

有害液体汚染防止管理者 有害液体汚染防止管理者の資格試験情報

銀行で貯めたポイントとTポイントを交換する お得なTポイントが貯まる使えるTSUTAYA Wカード