話せば長くなるんだけど、すぐ向かうよ/「It's a long story」「I'll be there」意味
スポンサード リンク
海外ドラマ「THE OC」第5話より
ライアンはバイトが終わってからマリッサの家に行って、マリッサが作るマカロニをごちそうになる約束をしていました。
しかし、セスが不良のドニーと一緒にパーティーに行くと言い出し、心配になったライアンは、セスとドニーと一緒にパーティーに来ました。
案の定、ヤバそうな奴らがたくさん集まっています。
セスは、早く帰りたいライアンの気持ちも知らずに、セクシーなダンサーの女の子たちと楽しそうに話しています。
ライアンはマリッサに遅くなることを伝えるために、公衆電話から電話し、遅れることを伝えます。
そして、最後に次にように言います。
It's a long story, but I'll be there soon.「話せば長くなるんだけど、すぐ向かうよ。」
これは、日常生活で使えそうなフレーズですね。
いちいち説明するのが面倒くさい時に重宝しそうです(笑)。
彼女と会う約束していたんだけど、なんらかの事情で遅れてしまう時とか・・・。
「話せば長くなるんだけど」は「It's a long story」、「すぐ向かうよ」は「I'll be there soon」。
どちらも覚えておきたいフレーズですね。
難しい単語などなく、すごく簡単な英会話です。
そして、困った時に使いたいですね。とりあえず、このフレーズを口ずさむみたいな(笑)。。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!






当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。