この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

一緒に来て欲しい?/company(同伴・仲間・友人・集団)

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第18話より

セスとアンナが学校で一緒に歩きながら、今日の予定のついて話しています。

アンナ:
「今日はどうする?(So, what's the plan?)コミックブック?(Comic books first?)それとも、ヨーグルトが先?(Or frozen yogurt?)」

セス:
「今日は遊びに行くのやめないか?(You think it's cool if we do the comics run tomorrow?)ライアンが心配だから、まっすぐうちに帰るよ。(I thought it'd be better if I went home to check on Ryan.)」

アンナ:
「その方がいいわね。(Yeah, that's a good idea.)」

こう言った後、アンナはセスの顔をのぞき込みながら、すごく可愛い顔をして次のように言います。

Do you want some company?

「一緒に来て欲しい?」

日本語字幕版では「私も一緒に行こうか?」という日本語訳になっています。

またまた、出てきました。「company」の「会社」という意味ではない使い方です。

「company」と言うと、日本人だとすぐに「会社」と訳したがりますが、ネイティブは「同伴・仲間・友人・集団」という意味でも頻繁に使います。

「会社は仲間の集まりだ」と覚えて下さい。

今回のシーンでは、「同伴・いっしょにいること」という意味で使われています。

当サイトでも過去に何度もこの「company」の使い方が出てきています。

何度も触れることによって、ネイティブの感覚に慣れてくるので、ここで一気に復習してしまいましょう。

○パソコン版
マイケル、つけられてる。

スコフィールド、お客さんだ。

私も行く?

○携帯版
マイケル、つけられてる。

スコフィールド、お客さんだ。

私も行く?

それにしても、このシーンのアンナが本当にで可愛いです。。こんな学生生活を送りたかったものです(爆)。。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ The OC の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

スピードラーニング 体験談

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ