この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

アンナに振られたんだ/dumpの意味、前置詞「for」は「方向」

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第19話より

明日はバレンタインデーです。

学校のカフェテリアでゲームをやっているサマーのところに、アンナと別れたばかりのセスがやってきました。

セス:
「実は、アンナとは別れた。(Anna and I broke up.)で、君が明日どうしているのかと思って。(And I wanted to see what you're doing tomorrow.)」

サマー:
「へぇ〜、別れたんだぁ。(So you guys broke up.)」

セス:
「そう。(Yeah.)」

サマー:
「今はシングルで、私のバレンタインの予定が知りたいわけ。(You're single now and you want to know what I'm doing for Valentine's.)」

セス:
「そうだよ。(Yeah.)」

そして、サマーはハッキリと次のように言います。

Anna dumps you.

「アンナに振られたんだ」

恋人に振られる・・・人生で最も辛い出来事の1つですね。。

僕は過去に何度振られたんだろう・・・?

ってそんな話は置いといて、「(彼女・彼氏)に振られる」ってなかなか出てこない英語表現ですよね。

「dump」は「捨てる、放り出す」という意味の動詞です。

パソコンを使っている時に「dump this file into trash」と言ったら「このファイルをゴミ箱に捨てる」という意味になります。

彼氏や彼女に「振られる」ということも、彼氏や彼女を「捨てる」とも言えますよね。イヤな表現ですけど・・。

そこから、「dump」には「恋人を振る」という意味も出てきます。

よくテレビドラマなどで、「彼が私を捨てて、若い女の子のところにいっちゃった。。」というセリフが出てきますね。

そんな時は、

My boyfriend dumped me for a younger woman.

と言ったりします。

前置詞「for」には「方向」を表す「〜に向かって」というニュアンスがあるので、「for a younger woman」で「若い女の子のところにいった」という意味合いになります。

「彼に振られちゃった。。」と言いたい時は、

I was dumped.

と言ってみたり。

実際に使いたくないフレーズですが、生きていれば良いことも悪いこともありますからね〜。。

いざという時のために覚えておいても損はないでしょう。


ちなみに、サマーのこの発言を受けたセスは次のように返事をしています。

What makes you think that Anna dumped me?
(ちょっと、僕は振られたとは言ってないよ。)


あっ、それと、「ダンプカー(dump car)」ってありますよね。工事現場にある土砂を積むトラックのようなクルマ。

ダンプカーって、荷台を傾斜させて土砂を下ろしますよね。つまり、土砂を地面に「捨てる」ということです。

だから、「dump car」って言うんですね。


いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ The OC の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ