好きなんだ?をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加

好きなんだ?

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第4話より

舞踏会のためのダンスレッスン会場で、ライアンはダンスパートナーのアンナをマリッサから紹介されました。

しかし、二人は舞踏会で踊るようなダンスをしたことがなかったので、まったくかみ合いません。

そこで、マリッサがライアンを相手にして、二人にダンスを教えようとします。

マリッサとライアンはお互いに肩に手を回し、見つめ合います。

なんだか、微妙な空気が流れています。

そこへ、マリッサの恋人のルークが現れたので、マリッサはルークの元へ。

アンナはライアンとマリッサの微妙な空気を感じ取ったのか、ライアンに次のように言いました。

You're into her, huh?

「好きなんだ?」

日本語字幕版では「好きなのね」という日本語訳になっています。

この表現は面白いですねー。

「into her」で「彼女のことが好き」という意味になっています。

「into」は「in」と「to」の結合体です。

「in」は「〜の内部に入る」、「to」は「〜に到達するまでの方向」という基本的なイメージがあります。

つまり、「into」は「〜の方向へ向かって内部に入る」というニュアンスがあるんですね。

だから、「into her」で「彼女に向かって、彼女の内部に入る」。つまり、完全に彼女にどっぷり浸かっている状態ですね。

よく、「あいつは、キャバ嬢にハマッている」とか言う人がいますが、この場合もキャバ嬢にどっぷり浸かっている状態ですね(笑)。

だから、僕なら、

He is into kyabajou.

と言うと思います。(「キャバ嬢」は英語では何というのでしょうか??)

今回のフレーズでは、ライアンはマリッサにどっぷり浸かっているんですね。つまり、好きなんです。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!


↑ゴルフの石川遼選手も受講している英語教材。
体験者が英語で喋る動画あり!

海外ドラマ The OC の記事一覧

サイト内検索 サイト内 検索
メルマガ登録・解除

更新情報 最新10記事

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ