この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

私も行く?/companyは「他者との関わり」

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第11話より

ライアンの部屋でライアンとマリッサの会話です。

マリッサ:
「行かなきゃ。ママが待ってる。(I gotta go. My mom's waiting.)」

ライアン:
「分かった。(Okay.)」

マリッサ:
「1時間くらいで戻るわ。(I'll be back in, like, an hour.)」

ライアン:
「俺も8時には戻る。(Great. I should be back by 8.)」

マリッサ:
「どこ行くの?(Where are you going?)」

ライアン:
「兄貴に会いに。(To see my brother.)」

マリッサ:
「でもー、お兄さんって・・・(I thought he was in --)」

ライアン:
「そうだ。(He is.)刑務所から会いたいと電話があった。(But he called. He wants me to drive down to visit him.)」

すると、マリッサが次のように提案します。

You want company?

「私も行く?」

「company」と言えば、日本人にとっては「会社」という意味がまず思い浮かぶと思います。

英語初心者以上の人は「仲間、友人」という意味も思い浮かぶでしょう。

「会社」というのは「仲間」の集まりです。

だから、「company」には「会社」という意味も「仲間」という意味もあるんですね。

英英辞典で「company」の意味を調べると次のようにあります。

(1)association with another
他者との関わり

(2)a group of persons or things
人や物の集まり

(3) an association of persons for carrying on a commercial or industrial enterprise
商業的、産業的な事業を実行する人たちの団体(つまり会社・企業)


今回のフレーズは直訳すると「あなたは他者、つまり、私との関わりが欲しい?」といった感じでしょうか。

そこから、「私と一緒にいたい?」といった意味合いになります。

今回フレーズの場合は、ライアンが兄貴に会いに刑務所に行くと言っているので、「私も一緒に行って欲しい?」となるんですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ The OC の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ