当サイト管理人Ryo-taです!

はじめまして!当サイトを運営しておりますRyo-ta(リョウタ)と申します。

詳しい自己紹介は管理人プロフィールに譲るとして、僕は海外ドラマが大好きです!

海外ドラマって下手な映画より全然面白く感じます。

あのドキドキ感。ここぞという時で終わってしまい、続きが気になってしょうがない演出(笑)。海外ドラマを見ている時って、なんだかすごく幸せだったりします!

そんな海外ドラマですが、実は英会話の学習に最適だったりします!

なぜなら、海外ドラマで使われている英会話って、ネイティブの人が実際に使っている、まさにリアルな日常英会話だからです。学校で習う形式張った英会話とは違った生きた日常英会話です。

TOEIC(トイック)、TOEFL(トフル)はもちろん、英検や留学、ワーホリ(ワーキングホリデー)、受験対策にも使えます!英語の勉強のためだけなく、外国人とコミュニケーションをとるのにも使えますよね。

大好きな海外ドラマを見ながら英会話も一緒にマスターできたら!どうせなら、好きなことしながら英語を学習したい!

そんな思いで当サイトを作りました。

当サイト「海外ドラマで学ぶ英会話」ができるまでの課程

まず最初に英語音声、日本語字幕で純粋に海外ドラマを楽しみます。

その後、今度は日本語音声、英語字幕でもう一度見ます。その際に、気になったフレーズをピックアップし、当サイトに掲載しています。

という訳で、けっこう手間暇かかっていたりします(^^;)。

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

弁護士として来たの/attorney、representの意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

ここから脱出する/break outの意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

もう、4週間もないんだ/「You have less than (時間)」の意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

不安そうね/seem、nervousの意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

彼とは人種に左右されない関係だ/transcend、raceの意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

私も同じくらい彼を愛していたの/deserve、「as much as」の意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

そう、焦るな/「Give it time」の意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

なんだって?/「Come again?」「Sorry?」「Pardon?」の意味

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第1話より 刑務所に入ったマイケルは、刑務長の言った言葉に対して、ちょっとした皮肉のこもった一言を返したら、刑務長はマイケルに「口が横についてるのか?」と言ってきました。 ...
プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

お前は完全に包囲されている/surroundの意味

プリズン・ブレイク(PRISON BREAK)

海外ドラマ「プリズン・ブレイク」のストーリー