例えば?/Such asの意味

Pocket

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第14話より

リンカーンの処刑が今日の夜に行われるのに際し、フォックスリバー州立刑務所のポープ所長がテレビ局のインタビュアーにインタビューされています。

インタビュアーに処刑までの流れを聞かれると、ポープ所長は「刑の執行が滞りなく行われるよう準備をします。」と答えると、インタビュアーはこう尋ねます。

Such as?

「例えば?」

「例えば」と言えば、「For example」がまず最初に思い浮かぶと思いますが、「Such as」という言い方もあるんですね。

オンライン英語辞書スペースアルクで「Such as」の意味をチェックしてみましょう。

Such as
例えば〜など

[例]
I like fruits — such as bananas and mangos.
私はフルーツ、例えばバナナ、マンゴーなどが好きです。

「Such as?」と疑問文として使われると、「例えば?」や「というと?」というように「such as」に続く内容を相手に尋ねる形になるんですね。

いつもなら、「For example?」と尋ねる時に、「Such as?」と言ってみたら、よりネイティブっぽくなりそうですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

hulu(フールー)でテレビドラマ「鈴木先生」の全10話を1日で一気に観てしまいました^^;学校の先生って大変というかエロいことばかり考えているんですね(笑)各種賞をとっただけあって面白かったです。ドラマ一気見って一度やってみたかったんですよね〜^^月額980円で得した気分です!
2013年2月