あんたなんか知らない。をYahoo!ブックマークに追加 この記事をはてなブックマークに追加 はてなブックマーク数 この記事をdel.icio.usに追加 この記事をlivedoorクリップに追加 この記事をBuzzurlに追加 この記事をニフティクリップに追加 この記事をPOOKMARK Airlinesに追加 この記事をSaafブックマークに追加

あんたなんか知らない。

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第18話より

ヤケドで背中のタトゥーが消えてしまったマイケルは、精神を患ったフリをして、精神病棟に入り込みます。

なぜなら、以前、一般房で同房だったヘイワイヤーが精神病棟にいるからです。

ヘイワイヤーは一般房に居る時に、マイケルのタトゥーに異常な興味を持ち、絵に描いていました。

マイケルはヘイワイヤーを見つけるなり、「もう一度、俺のタトゥーを思い出して絵を描いてくれないか?」と頼みます。

そして、ヘイワイヤーがマイケルを見ながら次のように言います。

Doesn't ring a bell.

「あんたなんか知らない」

この表現は面白です!

直訳すると「ベルが鳴らない」といった感じでしょう。

オンライン英語辞書スペースアルクで「ring a bell」の意味を調べてみましょう。

ring a bell
心当たりがある、ピンとくる ※【直訳】頭の中でベルを鳴らす

[例]
Does the name 'Gerald McDermott' ring a bell?
「ジェラルド・マクダーモット」という名前に心当たりはありますか。

今回の表現は「It doesn't ring a bell.」の頭の「It」が省略された形ですね。

「君のことがピンとこない」→「あんたなんか知らない」

といった感じでしょう。

ずーと会っていない友達が、久しぶりに会いに来た時にでも、冗談で「Doesn't ring a bell.」と言ってみてはどうでしょう(笑)。

記憶喪失になったと思われるかもしれませんが。。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマ以外の英語学習法 ← 外資系企業で働く先輩の教え
英語を駆使してドル箱を稼ぐ人の発想って非常識ですね・・・

海外ドラマ プリズン・ブレイク(PRISON BREAK) の記事一覧


メルマガ登録・解除
オンライン英語辞書なら「スペースアルク」が一番オススメです!

更新情報 最新10記事


今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。
[PR] ゲイが答える恋愛・美容・人生相談

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

このページのトップへ