この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

要するに、こういうことです、副大統領/「The bottom line is 〜」、Vice Presidentの意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第22話より

有力政治家と仲がよい女性が、大統領の席を狙っている副大統領に政治献金を打ち切ることを話に来ました。

副大統領は、資金援助がないと、大統領選を戦えないと言い、不満をもっています。

そして、その女性に、お互い大人なんだから、はっきりと理由を聞かせてと言います。

すると、その女性は、こう答えます。

The bottom line, Madam Vice President, is that

「要するに、こういうことです、副大統領」

「is that」の後に、その資金援助を打ち切る理由が続きます。

「bottom line」をオンライン英語辞典スペースアルクでチェックしてみましょう。

bottom line
1. 計算結果、最終帳尻、最終的な収益[損益]、純損失、利益高、当期利益、純利益、総決算 ※【語源】計算書の最下行(bottom line)には集計結果が記入される
[例]
They try to find the way defining the weekly bottom line.
各週の最終収益を決定する方法を探そうとしている。

2. 最終結果、最終決定、結論
[例]
The bottom line is, it's your burden to fire five personnel.
要するに、5人の社員を解雇するのは君の役目である。

The bottom line is (that) I love you.
つまり、僕は君のことを好きなんだ。

The bottom line is this.
結論はこうだ。

結論を言うときに使う言葉なんですね。

ちなみに、「Vice President」には「副大統領」という意味の他にも、「副社長、副会長、部長、次長」といった意味もあります。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ プリズン・ブレイク(PRISON BREAK) の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ

メディカルクラーク(医療事務技能審査試験) メディカルクラークの資格試験情報

腹筋ダイエット 自宅で腹筋ダイエット