この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

見てもかまわない?/「Mind if 〜」の意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第4話より

マイケルがおでこに作った傷を治療するために、診療室に行きました。

そして、刑務所の専門医であるサラは、バンドエイドで覆われているおでこを見て、次のように言いました。

Mind if I take a look?

「見てもかまわない?」

日本語字幕では「見ていい?」という日本語訳になっています。

このフレーズは、最初に「Do you」が省略されていますね。

省略しなければ、「Do you mind if I take a look?」になります。

プリズン・ブレイクでは、このフレーズはよく見かけますね。そして、ほとんどは、「Do you」が省略されています。

では、オンライン英語辞典スペースアルクで「mind」の意味を調べてみましょう。

mind
(名詞)
1.(自分でコントロールできる)心(の働き)、心情、精神、気性、心性
2.知性、知力、頭脳、頭
3.意見
4.記憶

(動詞)
1.嫌だと思う、嫌がる、気にする、気に障る
2.言うことを聞く、従順である
3. 〜を嫌だと思う、嫌がる、気にする、〜が気に障る
[例]
Do you mind my asking the reason for that?
その理由をお尋ねしてもよろしいでしょうか?

4.〜に気を付ける、〜に注意を払う
5.〜の面倒を見る、〜の世話をする

この場合では、動詞の3番の意味で使われていますね。

実は、この表現は、LOSTでも「ちょっと、質問してもいいか?」という表現で出てきます。というか、一般的によく使われる表現なんですね。

「Mind if I take a look?」は直訳すると、「もし私が(傷を)見たら、あなたは気に障る?」という感じでしょう。

でも、これでは日本語として不自然なので、「見てもかまわない?」「見ていい?」といった訳になるんですね。

ただ、このような固い解釈をしないで、「Mind if 〜?」「Do you mind if 〜?」となっていたら、「〜してもいい?」と解釈するのが簡単でいいですね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ プリズン・ブレイク(PRISON BREAK) の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ

クレジットカードが利用可能な温泉旅館・宿 都道府県別にクレジットカードが使える温泉宿を紹介

洋裁技術検定 洋裁技術検定の資格試験情報