当サイト管理人Ryo-taです!

はじめまして!当サイトを運営しておりますRyo-ta(リョウタ)と申します。

詳しい自己紹介は管理人プロフィールに譲るとして、僕は海外ドラマが大好きです!

海外ドラマって下手な映画より全然面白く感じます。

あのドキドキ感。ここぞという時で終わってしまい、続きが気になってしょうがない演出(笑)。海外ドラマを見ている時って、なんだかすごく幸せだったりします!

そんな海外ドラマですが、実は英会話の学習に最適だったりします!

なぜなら、海外ドラマで使われている英会話って、ネイティブの人が実際に使っている、まさにリアルな日常英会話だからです。学校で習う形式張った英会話とは違った生きた日常英会話です。

TOEIC(トイック)、TOEFL(トフル)はもちろん、英検や留学、ワーホリ(ワーキングホリデー)、受験対策にも使えます!英語の勉強のためだけなく、外国人とコミュニケーションをとるのにも使えますよね。

大好きな海外ドラマを見ながら英会話も一緒にマスターできたら!どうせなら、好きなことしながら英語を学習したい!

そんな思いで当サイトを作りました。

当サイト「海外ドラマで学ぶ英会話」ができるまでの課程

まず最初に英語音声、日本語字幕で純粋に海外ドラマを楽しみます。

その後、今度は日本語音声、英語字幕でもう一度見ます。その際に、気になったフレーズをピックアップし、当サイトに掲載しています。

という訳で、けっこう手間暇かかっていたりします(^^;)。

プリズン・ブレイク シーズン2

プリズン・ブレイク シーズン2

それだけが前へ進むための原動力/名言

プリズン・ブレイク シーズン2

シカゴ到着は5時間後だ/前置詞「in」の持つ時間軸という空間

プリズン・ブレイク シーズン2

そんなところね/シンプルだけど便利な日常会話

プリズン・ブレイク シーズン2

電話を切れ/「Hang up」の意味

プリズン・ブレイク シーズン2

おとなしくしてろ/tightの意味

プリズン・ブレイク シーズン2

ごめんなさい、こまかいのがなくて/シンプルだけど便利な日常会話

プリズン・ブレイク シーズン2

君はそんなバカなのか?/「be going to」はすでにある流れの中の未来

プリズン・ブレイク シーズン2

君に許してもらおうなんて思ってない/expect、forgiveの意味

プリズン・ブレイク シーズン2

あとで無事に着いたか確認する/make sureの意味

プリズン・ブレイク シーズン2

1人にしてもらえる?/moment、丁寧な表現を表す「Could」