電話を切れ/「Hang up」の意味

Pocket

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)シーズン2」第14話より

元シークレットサービスのポール・ケラーマンと組んだマイケルとリンカーン。

モーテルで作戦を練っていると、マイケルが自首しようとテレビ局に電話し始めます。

それを見たポール・ケラーマンはマイケルに銃を向けてこう叫びました。

Hang up.

「切れ」

Hang up the phone now.
「電話を切れ、今すぐだ」

Hang it up.
「電話を切れ」

英会話の本に必ず出てくるフレーズですね。

オンライン辞書スペースアルクで「hang」の意味をチェックしてみましょう。

hang
(動詞)
1. 掛かる、垂れ下がる
2. さまよう、ほっつき回る ※【用法】hang about [out]
3. 〔友人と一緒に〕リラックスする、のんびりする、たむろする ※【用法】hang out
4. 絞首刑になる
5. 《野球》(ボールが)すっぽぬける
6. 《コ》ハングアップする
7. 〔〜から〕〜をつるす、〔〜に〕〜を掛ける
8. 〜を取り付ける
9. 〜を絞首刑にする、〜の首をつる

「hang up the phone」で「電話を切る」という意味になるのは、イメージとしては、壁掛けの電話にガチャンと受話器を置く、受話器を掛ける感じですね。

日本ではあまり見かけませんが、海外では壁掛け電話ってよくあるんです。

前置詞「up」には、「(時間・期間などが)過ぎて、切れて、終わりで」という意味があります。

だから、電話を終わらせるイメージですね。

壁掛け電話に受話器をガチャンと掛けて電話を終わらせるイメージです。

ただ、携帯世代だとこのイメージは難しいかもしれませんね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

Pocket

当サイト管理人Ryo-taです!

hulu(フールー)に加入にするということは、月額たったの980円で自宅がレンタルビデオ店になるということなんですよね!しかも、スマホでも観られるから自分自身がレンタルビデオ店みたいな!合コンとかでモテそうですね(笑)

カードローン 安心

1週間で3キロ痩せたい エステ