この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

気は確かなのか/out of your mindの意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)シーズン2」第21話より

パナマに乗り込んできたFBIのマホーン捜査官にリンカーンが捕まってしまいました。

マホーン捜査官は、マイケルと取り引きをし始めます。

マホーン捜査官が「兄貴を返すかわりに、お前の持っている500万ドルの金とボートをよこせ」とマイケルに話すと、マイケルは次のように答えます。

You are out of your mind.

「気は確かなのか」

日本語字幕版では「正気か?」という日本語訳になっています。

日本語だと疑問形ですが、英語のフレーズは普通の文章になっています。

疑問文じゃなくても、語尾だけ上げて言うと、尋ねている文章になることはよくありますね。

オンライン辞書スペースアルクで「mind」の意味を調べてみましょう。

mind
(名詞)
1. 〔自分でコントロールできる〕心(の働き)、心情、精神、気性、心性
[例]
Can you read my mind? (あなたには私の心が読めるのですか?)

2. 知性、知力、頭脳、頭
3. 意見
4. 記憶

(動詞)
1. 嫌だと思う、嫌がる、気にする、気に障る
2. 言うことを聞く、従順である
3. 〜を嫌だと思う、嫌がる、気にする、〜が気に障る
4. 〜に気を付ける、〜に注意を払う
5. 〜の面倒を見る、〜の世話をする


もちろん、今回のフレーズでは名詞の1番目の意味ですね。

日本人にとって「out of 〜」と言えば、「out of control」がよく知られているのはないでしょうか。「コントロールできる範囲を超えている」「制御不能」といった意味ですね。

あと、昔、「out of 眼中」とかいう言葉が流行ったような記憶がありますね。「眼中なし」ということです。

「out of 〜」には「〜から外へ」「〜から離れて」「〜の範囲外に」といった意味があります。

「out of your mind」で「あなたの心の働きの範囲を超えて」、つまり、「正気を失っている」状態ということですね。「頭おかしいのか?」みたいなニュアンスです。

友達がとんでもないことを言い出したら、

You are out of your mind.(気は確か。/頭おかしいよ。。)

もしくは、

Are you out of your mind?(気は確かなの?/頭おかしくなった?)

と冗談ぽく言ってみてはどうでしょう。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示したいなら・・

海外ドラマ プリズン・ブレイク シーズン2 の記事一覧


↑インタビュー動画は必見です!
サイト内検索 サイト内 検索

オススメ!

ビジネス・面接・就職にプラス!
ニューズウィーク日本版

NHK英語講座で学ぶ語学学習・英会話

当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ

東京タワーが見えるホテル・レストラン 東京タワーが見えるホテルやレストランの一覧

滋賀県 貸切風呂がある温泉旅館・宿 滋賀県の貸切風呂がある温泉宿を紹介