君がいなくてつらい/遠距離恋愛で使えそうなフレーズ
スポンサード リンク
海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)シーズン2」第22話より
パナマでマイケルが最後の賭けに出る前に、船に乗って海の上からアメリカで裁判中のサラの携帯にメッセージを残そうとします。
「最悪の事態を想定して、これを最後と考えることにする。(I can only assume the worst...so this'll be the last message I'll leave for you.)俺はついにやり遂げた。(I just wanted you to know that I made it.)」と言い、続けて次のようなメッセージを残します。
But it's no good without you.「君がいなくてつらい」
日本語字幕版では「君が恋しい」という日本語訳になっています。
うーん、遠距離恋愛をしているカップルが使えそうな表現ですね。
「君なしではno good」ってことは「君がいなくてつらい」ってことなんですね。
一度、使ってみたいフレーズですね(笑)。
いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!




当サイトのテキスト・デザイン・画像・コンテンツ・校正の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。