Ryo-ta

The OC

何か伝えとく?/電話で相手の伝言を受ける時に使えるフレーズ

海外ドラマ「THE OC」第20話より セスの家にテレサの彼氏のエディから電話がかかってきました。 セスが「ライアン、電話だ。エディって奴から。(Hey, man, phone for you. It's Eddie)」と言うと...
The OC

俺たち、婚約した/「engaged」の意味

海外ドラマ「THE OC」第20話より ライアンが自転車でセスの家に帰ると、故郷の友達であり、テレサの今の彼氏でもあるエディーが家の前で待っていました。 2人は久しぶりの再会を祝います。 ライアン: 「久しぶりだな。(I...
The OC

気楽で助かる/「Makes things easier」の意味

The OC

ケイレブと上手くいっているんだな/「must」の2つの意味

The OC

夜はパパと食事だから/「I’m supposed to 〜」の意味

海外ドラマ「THE OC」第20話より 前回の続きです。 ライアン: 「今朝はあんな態度をとって悪かったよ。普通でいいんだよな」 マリッサ: 「こんな風に?友達として付き合えたらって思っていたの。もし、嫌じゃなければ。...
The OC

もし嫌じゃなければ/「as long as」の意味

The OC

ただ、驚いたから/「a little surprised」と「full of surprises」の対比表現

海外ドラマ「THE OC」第20話より 間違い電話(Wrong number)と同じシーンです。 ライアンの地元の元カノだったテレサが、自宅からライアンに電話をします。 テレサ: 「ライアン?あたしよ、テレサ。(Ryan...
The OC

このままずっと、ここにいたい/仮定法の「I wish we could」

海外ドラマ「THE OC」第20話より マリッサの母親のジュリーとマリッサの元カレのルークがモーテルの一室にいます。 ルークは洋服を着ながら、ベッドに横になっているジュリーを見て「ほんとにきれいだ(You are so beau...
The OC

間違い電話/「Wrong number」、「〜に違いない」という意味の「must」

The OC

会えてうれしいわ/「会う」という意味で使う「see」

海外ドラマ「THE OC」第20話より マリッサの母親のジュリー・クーパーが先生との面談のため学校にやってきました。 ジュリーが学校の廊下を歩いていると、マリッサの元カレのルークと偶然会いました。 ルーク: 「クーパーさ...