The OC

治安の悪いチノという街に住み、母親にも見放されたいた16歳の不良少年ライアンは窃盗の疑いで逮捕されてしまった。

ライアンを弁護した弁護士のサンディ・コーエンは自宅に引き取って面倒をみることに・・・。

ここから南カリフォルニアのオレンジ・カウンティにある高級住宅街ニューポート・ビーチでの生活が始まる。

サンディ・コーエンの一人息子のセスはオタクで友達がいないので、ライアンを快く迎える。

そして、ライアンは隣に住んでいる美女マリッサに心を惹かれるが、マリッサにはすでに彼氏がいた・・・。

ここから富裕層の子供たちの恋愛ドラマが始まります!

ドラマ名の「OC」は舞台となっている「オレンジ・カウンティ(Orange County)」の略。

アメリカでは2003年に放送されると、マリッサ役のミーシャ・バートンがドラマ内で着ていた一流ブランドの洋服に関する問い合わせが殺到し、“The OCファッション”や“The OCスタイル”と呼ばれるほどの人気となりました。

ポスト「セックス・アンド・ザ・シティ」、現代版「ビバリーヒルズ高校白書」と呼ばれた「The OC」はファッションやセレブの生活に興味のある人にオススメの海外ドラマです!

The OC 〈ファースト〉DVD BOX セット1 1,117円

The OC 〈ファースト〉DVD BOX セット2 1,450円

The OC

何か伝えとく?/電話で相手の伝言を受ける時に使えるフレーズ

海外ドラマ「THE OC」第20話より セスの家にテレサの彼氏のエディから電話がかかってきました。 セスが「ライアン、電話だ。エディって奴から。(Hey, man, phone for you. It's Eddie)」と言うと...
The OC

俺たち、婚約した/「engaged」の意味

海外ドラマ「THE OC」第20話より ライアンが自転車でセスの家に帰ると、故郷の友達であり、テレサの今の彼氏でもあるエディーが家の前で待っていました。 2人は久しぶりの再会を祝います。 ライアン: 「久しぶりだな。(I...
The OC

気楽で助かる/「Makes things easier」の意味

The OC

ケイレブと上手くいっているんだな/「must」の2つの意味

The OC

夜はパパと食事だから/「I’m supposed to 〜」の意味

海外ドラマ「THE OC」第20話より 前回の続きです。 ライアン: 「今朝はあんな態度をとって悪かったよ。普通でいいんだよな」 マリッサ: 「こんな風に?友達として付き合えたらって思っていたの。もし、嫌じゃなければ。...
The OC

もし嫌じゃなければ/「as long as」の意味

The OC

ただ、驚いたから/「a little surprised」と「full of surprises」の対比表現

海外ドラマ「THE OC」第20話より 間違い電話(Wrong number)と同じシーンです。 ライアンの地元の元カノだったテレサが、自宅からライアンに電話をします。 テレサ: 「ライアン?あたしよ、テレサ。(Ryan...
The OC

このままずっと、ここにいたい/仮定法の「I wish we could」

海外ドラマ「THE OC」第20話より マリッサの母親のジュリーとマリッサの元カレのルークがモーテルの一室にいます。 ルークは洋服を着ながら、ベッドに横になっているジュリーを見て「ほんとにきれいだ(You are so beau...
The OC

間違い電話/「Wrong number」、「〜に違いない」という意味の「must」

The OC

会えてうれしいわ/「会う」という意味で使う「see」

海外ドラマ「THE OC」第20話より マリッサの母親のジュリー・クーパーが先生との面談のため学校にやってきました。 ジュリーが学校の廊下を歩いていると、マリッサの元カレのルークと偶然会いました。 ルーク: 「クーパーさ...