The OC

The OC

マリッサとは何もなかった/「Nothing happened」の意味

The OC

どっちでもいい/Whateverの意味

The OC

ええ、でも・・・事情が複雑で/complicatedの意味

The OC

私にまかせて/handleの意味

The OC

迎えに行こうか/「行く」を表す「come」と「go」の違い

The OC

付き合ってどのくらい?/how longの意味、完了形、「付き合う」を表す「with」

The OC

みんなによろしく/Say hi to (人)

The OC

オーケー、分かった。じゃぁ、20分くらいで行くから/「got it」「I’ll be there」の意味、間投詞の「like」、未来を表す前置詞「in」

海外ドラマ「THE OC」第2話より マリッサが携帯電話で話しながら、家を出てきました。 そして、電話の相手に向かって、こう言います。
The OC

俺はのんびりしていたい/「take it easy」の意味

The OC

ちょっとトイレ行ってくる/pee、gottaの意味