当サイト管理人Ryo-taです!

はじめまして!当サイトを運営しておりますRyo-ta(リョウタ)と申します。

詳しい自己紹介は管理人プロフィールに譲るとして、僕は海外ドラマが大好きです!

海外ドラマって下手な映画より全然面白く感じます。

あのドキドキ感。ここぞという時で終わってしまい、続きが気になってしょうがない演出(笑)。海外ドラマを見ている時って、なんだかすごく幸せだったりします!

そんな海外ドラマですが、実は英会話の学習に最適だったりします!

なぜなら、海外ドラマで使われている英会話って、ネイティブの人が実際に使っている、まさにリアルな日常英会話だからです。学校で習う形式張った英会話とは違った生きた日常英会話です。

TOEIC(トイック)、TOEFL(トフル)はもちろん、英検や留学、ワーホリ(ワーキングホリデー)、受験対策にも使えます!英語の勉強のためだけなく、外国人とコミュニケーションをとるのにも使えますよね。

大好きな海外ドラマを見ながら英会話も一緒にマスターできたら!どうせなら、好きなことしながら英語を学習したい!

そんな思いで当サイトを作りました。

当サイト「海外ドラマで学ぶ英会話」ができるまでの課程

まず最初に英語音声、日本語字幕で純粋に海外ドラマを楽しみます。

その後、今度は日本語音声、英語字幕でもう一度見ます。その際に、気になったフレーズをピックアップし、当サイトに掲載しています。

という訳で、けっこう手間暇かかっていたりします(^^;)。

ええ、でも・・・事情が複雑で/complicatedの意味

海外ドラマ「THE OC」第3話より

少年院に入れられてしまったライアンを面会しようと思ったセスは、マリッサも一緒に面会に行って欲しいと思いマリッサの家を訪ねます。

セスが「ライアンに会いにいく。(I’m going to visit Ryan.)君も一緒ならあいつも喜ぶと思って。(I thought maybe you’d like to come. He’d love to see you.)」とマリッサを誘います。

それを聞いたマリッサは「あたし行けないわ。(I can’t go with you.)ライアンには会えないの。(I can’t see Ryan.)ルークが全然連絡くれないて。(I mean, Luke’s not talking to me as it is.)」と答えます。

セスが「あいつはまだ少年院で。(So what? Ryan’s in jail.)僕たち友達だろ。(I thought we were all friends.)」と言い返すと、マリッサは次のように答えました。

It’s just… It’s too complicated.

「ええ、でも・・・事情が複雑で」

事情が複雑すぎて上手く説明できない時に使えそうなフレーズですね。

オンライン辞書スペースアルクで「complicated」の意味をチェックしてみましょう。

complicated
(形容詞)
複雑な、込み入った、入り組んだ、分かりにくい、理解しにくい、こじれている
[例]
He’s really complicated.
彼は非常に分かりにくい。

It’s too complicated to explain.
非常に込み入っていて説明できません。

恋人と上手くいってない時に友達に理由を聞かれて、答えるのが面倒くさい時などがあったら、

It’s too complicated.

と答えてみてはどうでしょう。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!