当サイト管理人Ryo-taです!

はじめまして!当サイトを運営しておりますRyo-ta(リョウタ)と申します。

詳しい自己紹介は管理人プロフィールに譲るとして、僕は海外ドラマが大好きです!

海外ドラマって下手な映画より全然面白く感じます。

あのドキドキ感。ここぞという時で終わってしまい、続きが気になってしょうがない演出(笑)。海外ドラマを見ている時って、なんだかすごく幸せだったりします!

そんな海外ドラマですが、実は英会話の学習に最適だったりします!

なぜなら、海外ドラマで使われている英会話って、ネイティブの人が実際に使っている、まさにリアルな日常英会話だからです。学校で習う形式張った英会話とは違った生きた日常英会話です。

TOEIC(トイック)、TOEFL(トフル)はもちろん、英検や留学、ワーホリ(ワーキングホリデー)、受験対策にも使えます!英語の勉強のためだけなく、外国人とコミュニケーションをとるのにも使えますよね。

大好きな海外ドラマを見ながら英会話も一緒にマスターできたら!どうせなら、好きなことしながら英語を学習したい!

そんな思いで当サイトを作りました。

当サイト「海外ドラマで学ぶ英会話」ができるまでの課程

まず最初に英語音声、日本語字幕で純粋に海外ドラマを楽しみます。

その後、今度は日本語音声、英語字幕でもう一度見ます。その際に、気になったフレーズをピックアップし、当サイトに掲載しています。

という訳で、けっこう手間暇かかっていたりします(^^;)。

まっさきに言いたいことがある/緊急事態の時に使えるフレーズ

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)シーズン2」第17話より

マリクルーズに会うためにメキシコ空港まできたスクレ。

なんとか、セキュリティをかいくぐり、マリクルーズのもとへ走ってきました。

二人はまっさきに抱き合いキスしましたが、スクレが急いで次の一言を言いました。

I got three words for you.

「まっさきに言いたいことがある」

日本語字幕版では「大切な話が」という日本語訳になっています。

この表現は面白いですねー。

直訳すると、「君のために3つの言葉がある」といった感じでしょうか。

日本語字幕版の「大切な話が」という訳は、なんだかいまいちのような気がしますね。

このシーンの状況を見る限り、「まっさきに言いたいことがある」という日本語訳がぴったりです。

ちなみに、この「まっさきに言いたいこと」とは、「逃げろ(We gotta run.)」でした。3語(three words)ですね。

今回の一言は、すごく緊急事態で、まずは最初に伝えておきたいことがある場合に使えそうなフレーズですね。

簡単な単語しか使っていませんから、すぐに覚えられそうです!

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!