スーパーナチュラル(Supernatural)

スーパーナチュラル(Supernatural)

迷惑はかけないわ/「take care of 〜」の意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

こういうの、私にはちょっと派手かも/ifの3つの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

犬は超常現象に敏感なんだ/paranormalとsenseの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

面倒くさそうだ/annoyingの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

僕だったら、ナーバスになると思う/仮定法「If I were you」、mess upの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

よう、元気か?/「How’s it going?」の意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

方向感覚が悪いと大変よねー/sense of directionの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

聞いて、トミーは生きているかもしれない/文頭の「Look」、自信がない表現「might」

スーパーナチュラル(Supernatural)

座標分かる?/coordinateの意味

スーパーナチュラル(Supernatural)

ション便だよ/Nature callsの意味