この記事をYahoo!ブックマークに登録 この記事をはてなブックマークに追加はてなブックマーク数 この記事をクリップ!クリップ数 この記事をBuzzurlにブックマークブックマーク数 この記事をdeliciousにブックマーク

1杯目はおごる。/「First round」「on me」の意味

スポンサード リンク

海外ドラマ「THE OC」第12話より

ヨガの更衣室では、主婦たちがルークの父親がゲイだったという話で盛り上がっています。

しかし、キルスティンとジュリーはそんな主婦友達たちを冷めた目で見ています。

キルスティン:
「聞くに堪えないわ。(I can't be here right now.)」

ジュリー:
「何か食べない?(Have you eaten?)」

キルスティン:
「何を食べる?(What do you have in mind?)」

ジュリー:
「ビールにフライ。(Fried food and beer.)」

そして、キルスティンは次のように返します。

First round's on me.

「1杯目はおごる。」

日本語字幕版では「1杯 おごる」という日本語訳になっています。

このシーンでのキルスティンは、「昼からビールにフライなんていいじゃない!」みたいな勢いのあるノリです。「さぁ、行くわよ!」みたいな。

この表現は面白いですね。

「1杯目」を「First round」という表現で表しています。

格闘技などでは「第1ラウンド」「第2ラウンド」という表現を使いますが、お酒の一杯目にも使えちゃうんですね。

「on me」で「私のおごり」という意味です。

この表現はネイティブはよく使いますね。

僕もたまにカッコつけてレストランの会計時に「It's on me.」と言ったりします。

「It's on me.」は、文脈によっては「俺が悪い」という意味にもなります。

※携帯電話で見ている人は「俺が悪い」をチェック。


あと、「おごる」系の表現は当サイトでは何度か出てきています。

ランチおごるわ」や「ビールおごれよっ!」を確認してみて下さい。

※携帯電話で見ている人は「ランチおごるわ」と「ビールおごれよっ!」をチェック。


いちおう、念のため説明しておきますが、

First round's on me.

は、

First round is on me.

の「round is」を「round's」と省略した表現です。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話・英語学習の勉強になりますね!

海外ドラマDVDボックスが今だけ1980円!
英語の勉強という意味では、映画よりも海外ドラマの方が効果的です。映画はセリフが少ないので意外と学べません。「OC」や「フレンズ」のようなセリフが多い日常を描いた海外ドラマを選ぶことがポイントです。
お得!海外ドラマDVD BOXが今だけ1980円! »

注目! 映画の日本語字幕と英語字幕の両方同時に表示する

注目! 「英語は音楽なんだよ!」高校生プロゴルファー 石川遼

ひかりTV 自宅がレンタルビデオ店とカラオケに店に変身!?
5000本のビデオが見放題、15000曲のカラオケ歌い放題!地デジ対策にもなる!
質問? 「当サイトの管理人はどうやって英語の勉強をしましたか?」とよく尋ねられますが、ネイティブの語感を学びたいのなら「アルクの1000時間ヒアリングマラソン」で1年間みっちりと英語の学習をすることをオススメしています。
ビジネス英語を学ぶなら、当サイト管理人オススメはベルリッツです!

海外ドラマ The OC の記事一覧

今なら「1ヶ月無料」で視聴キャンペーン実施中!
Huluならハリウッドの人気映画やテレビ番組がお手軽に見放題!
Huluならハリウッドの人気映画やテレビ番組がお手軽に見放題 »
Huluならハリウッド映画や人気海外ドラマなどのプレミアムコンテンツをテレビでやパソコンの他、スマートフォンやタブレットなどのモバイルデバイスでも、いつでもどこでも観ることができます!
サイト内検索 サイト内 検索
当サイト「海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習」が携帯電話でも見れるようになりました!
アドレス:
http://www.drama-english.com/m/
モバイル用のQRコード
海外ドラマから学ぶ英会話 無料で英語学習 モバイル版

今後、掲載予定の海外ドラマ

  • フレンズ
  • HEROES(ヒーローズ)
  • 24シリーズを最初から見たい気もします。。
  • もし、掲載希望の海外ドラマやオススメの海外ドラマがありましたら、こちらからご連絡下さい。

リンクについて

当サイトはリンクフリーです!
どのページにリンクされてもOKです!
ご自由に紹介して頂いて構いませんが、よろしければ、下記のHTMLコードをコピーしてお使い下さい。
※上のボタンをクリックしてHTMLコードを選択後、右クリックで「コピー」を選択して下さい。

このページのトップへ